Hej, Svensk översättning, hur säger man det på norska?


På norska säger man “Hei, Svensk oversettelse, hvordan sier man det på norsk?”.

Norsk grammatik kan skilja sig en del från svensk grammatik. Några skillnader inkluderar bland annat:

– I norska används bestämd och obestämd form av substantiv, precis som på svenska. Till exempel “en bil” (en bil) och “bilen” (bilen).
– Liksom på svenska har norska även tre genus: maskulinum, femininum och neutr-num. Substantiv kan ha olika bestämd pluraländelse beroende på vilket genus de tillhör.
– Verb i norska böjs efter person och numerus, precis som på svenska. Till exempel “jeg elsker” (jag älskar) och “vi elsker” (vi älskar).
– I norska används prepositioner på ett liknande sätt som på svenska, men vissa prepositioner kan ha olika betydelser eller användas på annorlunda sätt.

Det finns också några mindre skillnader i ordföljden och användningen av pronomen och determinerade artiklar i norska jämfört med svenska. Sammantaget är norska och svenska dock ganska lika språk, vilket gör det relativt lätt att lära sig det ena om man redan kan det andra.