hjärta, vad är den norska översättningen? Hur säger man norska?

Norska översättningen av “hjärta” är “hjerte”. På norska säger man “norsk”. Exempelmeningar: – Svenska: Mitt hjärta slår för dig. – Norska: Mitt hjerte slår for deg. – Svenska: Hon har en stor kärlek i sitt hjärta. – Norska: Hun har en stor kjærlighet i hjertet sitt. När man talar om kroppsdelar på norska, används vanligtvis … Devamını oku

Vad är skillnaden mellan de tyska artiklarna der, die och das?

În limba germană, există trei articole definite: der, die și das. Acestea corespund articolelor „the” sau „le” în limba română. Diferențele dintre aceste articole pot fi destul de confuze pentru studenții de limbă germană, deoarece nu există o regulă specifică care să explice de ce un substantiv primește un anumit articol. Însă, există câteva reguli … Devamını oku

Jag älskar, svensk översättning, hvordan sier man det på norsk?

På norsk säger man “Jeg elsker” för att översätta uttrycket “Jag älskar” från svenska. När det gäller norsk grammatik kan man notera att i norska språket kan verbet “elsker” böjas efter person, alltså “Jeg elsker” (jag älskar), “Du elsker” (du älskar), “Han elsker” (han älskar), osv. Det är viktigt att använda rätt form av verbet … Devamını oku

spaghettikladdkaka, vad är den norska översättningen? Hur säger man norska?

Norsk översättning av “spaghettikladdkaka” och hur man säger det på norska Den norska översättningen av “spaghettikladdkaka” är “spagettikladdkake”. På norska säger man “spagettikladdkake” [spa-get-ti-klad-ka-ke]. Exempelmeningar på svenska: 1. Jag ska baka en spaghettikladdkaka till festen imorgon. 2. Spaghettikladdkakan blev en succé bland gästerna. Exempelmeningar på norska: 1. Jeg skal bake en spagettikladdkake til festen i … Devamını oku

Prutt, vad är den norska översättningen? Hur säger man prutt på norska?

Norska översättningen av “prutt” är “fjert” eller “prre.” Man säger prutt på norska genom att använda ordet “fjert” eller “prre.” Exempelmeningar på svenska: 1. Jag hörde precis min lillebror göra en prutt. 2. Lukten av prutt spred sig snabbt i rummet. Exempelmeningar på norska: 1. Jeg hørte akkurat lillebroren min gjøre en fjert. 2. Lukten … Devamını oku

trädgård, vad är den norska översättningen? Hur säger man trädgård på norska?

Trädgård på norska är “hage”. Man säger alltså “hage” på norska när man pratar om en trädgård. Exempel på användning i meningar: 1. Svenska: Jag älskar att spendera tid i trädgården. Norska: Jeg elsker å tilbringe tid i hagen. 2. Svenska: Vi har många blommor i trädgården. Norska: Vi har mange blomster i hagen. Grammatik: … Devamını oku

Vart placeras verbet i en bisats i tyska?

Vart placeras verbet i en bisats i tyska? În limba germană, verbul se plasează întotdeauna la sfârșitul unei propoziții subordonate sau a unei fraze subordonate. Acest lucru este valabil atât pentru propozițiile subordonate temporale, cât și pentru cele subordonate condiționale, finale sau cauzale. Verbul este plasat la final într-o ordine inversă față de limba engleză … Devamını oku

brödslev, vad är den norska översättningen? Hur säger man norska?

Brødslev, hva er den norske oversettelsen? Hvordan sier man det på norsk? “Brödslev” översätts till norska som “brødslokk”. På norska säger man det som “brødslokk”. Exempelmeningar: – Jag älskar att äta brödslev till frukost. (Svenska) – Eg elsker å ete brødslokk til frokost. (Norska) – Kan du köpa brödslev när du går förbi affären? (Svenska) … Devamını oku

Fin kväll, svensk översättning, hvordan sier man det på norsk?

På norsk säger man “God kveld” när man vill önska någon en trevlig kväll. Det finns en skillnad mellan svensk och norsk grammatik när det kommer till ordet “fin”. På svenska kan ordet användas som en adjektiv för att beskriva något som är vackert eller trevligt. På norsk kan ordet “fin” även användas som ett … Devamını oku